功夫Panda 粵語版
發佈日期 : 2008年 7月2日
自Pixar公司出現後,所有動畫在我眼中都比下去,夢工場的史力加我再不想看了,
Pixar的作品,不單單是畫功超超靚,而且內容和動作都是超班之作,他們的作品是我最最最最喜歡的。
今次夢工場新作品,功夫Panda在看過預告片後,都不能提起我的興趣。
片長 92 分鐘的功夫Panda,首日上畫就進場的理由,就是朋友要看,所以陪朋友看。
選擇了位處圓方The Grand Cinema收看,座椅會配合劇情震動,是屬於全球第一所超體感影院,
網上訂票時,選擇了 6 院 - Manhattan Galaxy欣賞這套電影。
但很可惜,這日體感依舊是調校得弱,很難感受到體感震動。反而上一次的 7 號院體感強一點。
下圖是我入場時一刻所拍攝,當日是全院滿座的。
入場時的心態真是陪朋友,入場後見到一家大小,而且當中有很多小朋友。
散場時候,見到有不少如圖由院方借用的小童座椅留下來。
由於是動畫的關係,我選擇了粵版來收看,可能是因為粵語配音的關係,畫面沒有提供任何字幕。
在英語版的聲音演出如下,德斯汀荷夫曼 (Dustin Hoffman) 聲演施福大師。
嘻,有我最喜歡的Angelina Jolie 安祖蓮娜祖莉配飛虎女,
而粵語版的飛虎女就由何韻詩聲音演出。
成龍就最威啦,英語和粵語兩個版本,都可以聽到他聲音演出,兩個版本,他都是配靈猴。
而他的寶貝仔房祖名在粵語版就配仙鶴。
英語版的仙鶴,就由圖中的四眼哥配音。
而毒蛇方面,英語版同樣是我們熟識的劉玉玲 (Lucy Liu)聲音演出,
而粵語版是由何超儀聲音演出。粵語版猛螳螂是由李燦琛聲音演出。英語版就由圖中的這位哥哥仔配。
好喇~~最後當然是講我們的主角熊貓阿寶啦,英語版是由星積伯克 (Jack Black)聲音演出,
粵語版就由陳奕迅聲音演出。
由於我個人成見的關係,開頭三分一,在劇情交代熊貓阿寶成為龍戰士時,悶得我呢~~~~而且那一些所謂笑位,
又不能吸引到我,片中的人物,又不夠 Pixar 的人物可愛,所以就是陪看。
但.........直到離經叛道的大豹出現,他的不發一言出場,只是在喉嚨不時發出吼聲,
加上他演出一幕越獄走犯,動作優美而快速,乾淨利落,成千個獄卒,根本無人可以埋到佢身,
只係睇住大豹個人表演,型仔到不得了,不得不讚一讚動作設計的工作人員。
好喜歡這一幕,他日如果推出光碟的話,一定播這一段給客人觀看。
後來劇情因為大豹的出現,所以變得有點吸引力,而且往後的主角熊貓阿寶,也有不少我真是覺得可愛的動作,
他能成功奪回我之前覺得佢廢中廢的偏見。
片中另一位由譚炳文聲音演出的角色胡貴大師,我好喜歡他講一些彿經的道理,
例如叫我們平日唔好太過心急去做好一件事,他的比喻,水流得越急,越係睇唔清水下面的景物,
反而平靜的水,先可以見得到,對我非常之受用。
而且他的咀,做得很像老人家,因為他成日講講下,又褡下個咀,十足十一些老人家的小動作。
總之在這套片三分一之後,就可以見到龍戰士的真正豪華臀、麒麟臂、豬腩肉的演出。
練功的一段也是有不小又可愛又好笑的場面。
總結
我自己不太滿意陳奕迅聲音演出熊貓阿寶的表現,我個人覺得鄭中基,張偉健,林海峰......都會比他好。
而飛虎女這個角色其實還可以再型一點,但總是差一點,是否不想搶了大豹和熊貓阿寶的鏡呢?
整體我都滿意這套電影,比我想之中好得多,尤其打鬥和攪笑動作,我都滿意,而且覺得工作人員花了不少心思在內。
他日推出光碟版的話,我一定收聽英語聲軌,最起碼我好想聽到 Angelina Jolie 安祖蓮娜祖莉配飛虎女的聲音。
各師兄與朋友,這篇文章,如非商業用途,歡迎轉貼再轉貼,如需借圖片使用,
請自便,但敬請不要抹去圖中的 avbuzz.com簽名字樣,感激感激再感激。
◆ avbuzz.com精神,人人毒我,我毒人人 ◆
謝謝收看這篇文章,你是第 個收看這篇文章的讀者。